Déjeuner & Dîner



Salade verte / Green salad                                                                     10 €

Soupe froide de saison / Cold seasonal soup                                        14 €


Belles tomates de Provence et Burrata di Bufala                                  18 €

Fine Provence tomatoes and Burrata di Bufala


Le fameux Melon de Cavaillon et Jambon de Pays                               18 €

The famous Melon de Cavaillon and Jambon 


Tarte fine de tomates avec salade verte                                                 15 €

Thin tomato tart with a green salad 


Tarte fine de courgettes avec salade verte                                            15 €

Thin zucchini tart with a green salad 


Salade Cesar / Cesar Salad 22 € 


Planche de Charcuterie et pâté artisanal                                              25 €
Charcuterie and pâté board


Planche de Jambon Ibérique                                                                  28 €

Iberian Ham board 

Planche de Fromages Fermiers et leur salade verte                            28 €

Plank of farmhouse cheeses with garden salad


Glaces et Sorbets artisanaux 2 boules / 3 boules                          9 € / 12 €

Artisanal ice creams and sorbets 2 scoops / 3 scoops 

Dîner



Pour le dîner, veuillez choisir une entrée, un plat et/ou un dessert parmi les propositions du jour.

Vous pouvez également compléter votre sélection en ajoutant une ou plusieurs options issues de la carte du déjeuner.


For dinner, please choose a starter, a main course, and/or a dessert from today’s specials.

You may also supplement your selection by adding one or more items from the lunch menu.


Entrée + plat + dessert : 60 €

Entrée + plat: 48 €

Plat + dessert : 44 €

Entrée + dessert : 32 €


Déjeuner sur réservation (terrasse de la piscine) : 12 h 00–13 h 30

Dîner sur réservation (terrasse principale) : 19 h 00–20 h 30.

Ce service est uniquement disponible en prévenant un jour à l’avance.

Si le client a réservé et change de décision, le repas sera facturé.

Par respect pour notre service, seules les boissons proposées par l’établissement peuvent être consommées à table.

Merci de votre compréhension.


Lunch reservation required (Pool Terrace): 12:00–1:30 p.m.

Dinner reservation required (Main Terrace): 7:00–8:30 p.m.

This service is only available with one day's notice.

If the customer has made a reservation and changes his/her mind, the meal will be billed.

Out of respect for our service, only beverages provided by the establishment may be consumed at the table.

Thank you for your understanding.